Conseils pour Économiser de l'Énergie

La traduction en direct des AirPods arrive en France (et les Européens ont un nouvel avantage sur tout le monde)

La traduction en direct des AirPods arrive en France (et les Européens ont un nouvel avantage sur tout le monde)


Si vous vivez en France ou dans un autre pays de l’Union européenne, vous devez maintenant en avoir l’habitude. En raison des règles spécifiques de l’UE, comme le Digital Markets Act, il est très fréquent que des nouveautés sur des services en ligne ou sur des appareils électroniques soient retardées dans nos contrées. En effet, avant de lancer une fonctionnalité dans l’Union européenne, son fournisseur doit d’abord s’assurer qu’il est conforme aux législations européennes. Et la traduction en temps réel, qu’Apple a lancée pour certains modèles d’AirPods, est un parfait exemple.

Cette fonctionnalité permet aux AirPods compatibles, avec l’aide d’Apple Intelligence, de jouer les interprètes en temps réel. “Lorsque les deux personnes portent des AirPods et que la fonctionnalité est activée sur leur iPhone, la Traduction en direct offre une expérience fluide. La Réduction active du bruit baisse le volume de la voix de l’interlocuteur, ce qui permet de se concentrer plus facilement sur la traduction tout en conservant le caractère naturel de la conversation”explique Apple. Celle-ci n’est actuellement pas disponible dans l’Union européenne.

Mais, la bonne nouvelle, c’est qu’elle sera enfin déployée dans nos contrées le mois prochain. Elle est disponible sur les AirPods Pro 3, les AirPods Pro 2 et les AirPods 4 avec Réduction active du bruit. Pour utiliser cette fonctionnalité, il faudra également connecter les AirPods à un iPhone qui prend en charge Apple Intelligence. Et les langues supportées sont l’allemand, l’anglais, le chinois (simplifié et traditionnel), le coréen, l’espagnol, le français, l’italien, le japonais, ainsi que le portugais.

Apple a dû faire une concession pour se conformer au Digital Markets Act

Dans son annonce, Apple explique qu’il a dû retarder le lancement de la Traduction en direct sur les AirPods dans l’UE en raison de « travaux d’ingénierie » supplémentaires pour se conformer au Digital Markets Act. Pour rappel, il s’agit de la législation qui encadre les géants de la tech par rapport à la concurrence. C’est, par exemple, cette législation qui oblige Apple à autoriser les concurrents de l’App Store dans l’Union européenne.

En ce qui concerne les AirPods, nos confrères de 01net indiquent qu’Apple a été obligé de développer une fonctionnalité qui donne un accès à sa technologie à d’autres entreprises. Pour le moment, on ne sait pas ce que cela implique précisément. Mais il est clair qu’une fois de plus, les résidents de l’UE pourront profiter d’un nouvel avantage que les autres utilisateurs de produits Apple n’ont pas.

  • Le lancement de la traduction en direct des AirPods a été retardé dans l’UE, car Apple devait d’abord se conformer aux règles européennes
  • Mais cette nouveauté majeure arrive finalement dans l’UE le mois prochain
  • Pour se conformer au Digital Markets Act, la firme de Cupertino a dû faire une nouvelle concession

📍 Pour ne manquer aucune actualité de Presse-citron aucune, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *